Skip to main content

THE MURIEL RUKEYSER ERA: From Sunday at Nine (1949)

THE MURIEL RUKEYSER ERA
From Sunday at Nine (1949)
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeThe Muriel Rukeyser Era
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Cover
  2. Title
  3. Epigraph
  4. Contents
  5. Acknowledgments and Permissions
  6. List of Abbreviations
  7. Note on This Textual Edition
  8. Editors’ Introduction
    1. All You Have to Do Is Challenge Them: The Muriel Rukeyser Era, Eric Keenaghan and Rowena Kennedy-Epstein
  9. Author’s Introduction
    1. Biographical Statement for “Under Forty: A Symposium on American Literature and the Younger Generation of American Jews” (1944), Muriel Rukeyser
  10. PART I. THE USABLE TRUTH: FIVE TALKS ON COMMUNICATION AND POETRY
    1. 1. “The Fear of Poetry” (1940, 1941)
    2. 2. “The Speed of the Image” (1940)
    3. 3. “Belief and Poetry” (1940)
    4. 4. “Poetry and Peace” (1940)
    5. 5. “Communication and Poetry” (1940)
  11. PART II. TWENTIETH-CENTURY RADICALISM: ON POLITICS, SOCIETY, AND CULTURE
    1. 6. “The Flown Arrow: The Aftermath of the Sacco-Vanzetti Case” (1932)
    2. 7. “From Scottsboro to Decatur” (1933)
    3. 8. “Women and Scottsboro” (1933)
    4. 9. “Barcelona on the Barricades” (1936)
    5. 10. “Barcelona, 1936” (1936)
    6. 11. “Words and Images” (1943)
    7. 12. “War and Poetry” (1945)
    8. 13. “A Pane of Glass” (1953)
    9. 14. “She Came to Us” (1958)
    10. 15. “The Killing of the Children” (1973)
    11. 16. “The Uses of Fear” (1978)
  12. PART III. MEDIA AND DEMOCRATIC EDUCATION: A PHOTO-TEXT AND RADIO SCRIPTS
    1. 17. “So Easy to See” (1946), Photography-and-Text Collaboration with Berenice Abbott
    2. 18. From Sunday at Nine (1949), Scripts for Two Radio Broadcasts
      1. Series Introduction Episode One: Emily Dickinson
      2. Episode Four: The Blues
  13. PART IV. MODERNIST INTERVENTIONS: ON GENDER, POETRY, AND POETICS
    1. 19. “Modern Trends: American Poetry” (1932)
    2. 20. “Long Step Ahead Taken by Gregory in New Epic Poem” (1935), review of Horace Gregory’s Chorus for Survival
    3. 21. “In a Speaking Voice” (1939), review of Robert Frost’s Collected Poems
    4. 22. “The Classic Ground” (1941), review of Marya Zaturenska’s The Listening Landscape
    5. 23. “Nearer to the Well-Spring” (1943), review of Rainer Maria Rilke’s Sonnets to Orpheus
    6. 24. “A Simple Theme” (1949), review of Charlotte Marletto’s Jewel of Our Longing
    7. 25. “A Lorca Evening” (1951)
    8. 26. “Many Keys” (1957), on women’s poetry
    9. 27. “Lyrical ‘Rage’” (1957), review of Kenneth Rexroth’s In Defense of the Earth
    10. 28. “A Crystal for the Metaphysical” (1966), review of Marianne Moore’s Tell Me, Tell Me: Granite, Steel, and Other Topics
    11. 29. “Poetry and the Unverifiable Fact” (1968)
    12. 30. “The Music of Translation” (1971)
    13. 31. “Thoreau and Poetry” (1972)
    14. 32. “Glitter and Wounds, Several Wildnesses” (1973), review of Anne Sexton’s The Book of Folly
    15. 33. “The Life to Which I Belong” (1974), review of Franz Kafka’s Letters to Felice
    16. 34. “Women of Words: A Prefatory Note” (1974)
  14. Appendix: Bibliographic and Archival Information for Selections by Muriel Rukeyser
  15. Notes on Contributors
  16. Selected Bibliography
  17. Index
  18. Copyright

CHAPTER 18

From Sunday at Nine (1949)

Scripts for Two Radio Broadcasts

Good evening. This is Muriel Rukeyser. Tonight I am offering to you the first in a series of hours called Sunday at Nine. The program represents a new venture on the part of this station and myself, although the reading of poetry and the playing of music combine to make one of the oldest pleasures of the world.1

Radio has in the last years brought fine music into your home—first-rate contemporary music and indeed, a wide range of the music of many countries and many times. As we have grown used to asking for more and better and more brilliantly heard music, stations—like this one—have built programs around fine music. And, during these years of a growing feeling for music heard again and again, we have been aware of the place of radio in the story. We have been aware, too, of the place of the musician in our lives. It has changed. From the choice we used to have—of the music-maker seen as a decorative, romantic, and slightly foreign person, or as a useless, clowning long-hair, and still foreign to most of us—we have come, largely through radio, to know the musicians as givers and sharers in our life as a people.

But none of this warmth has come as yet into our feeling for poetry. What is poetry to us—even to those whose lives are deep in poems? It is still foreign, and we do not let it enter our daily life. Do you remember the poems of your early childhood—the far rhymes and games of the beginning, the little songs to which you woke and went to sleep? We all remember them. But, since childhood, to many of us poetry has become a matter of distaste. To recite is one thing: one of the qualifications for an announcer, listed by an enormous network among “good voice” and “correct pronunciation” is “the ability to read and interpret poetry.” The other side of the picture is told perfectly in a letter written ninety years ago by the wife of the author of Moby Dick. Mrs. Melville said to her mother—and you can hear the misery of her words—“Herman has taken to writing poetry. You need not tell anyone, for you know how such things get around.”2 What is this distaste for poetry? If you ask your friends about it, you will find, as I have, that they will give you the same answers. Your friends may say that they have not the time for poetry. Now this is a curious position to take; for poetry, of all the arts that live in time—music, theatre, movies, writing—poetry is the briefest and most compact of these. Or your friends may say that they are bored by poetry. If you hear this, try one or two further questions. You will find that “bored” means different things. One person will confess that he has been frightened off forever by taking apart lines of poetry in school, and that now he thinks of a poem simply as a set of constructions that should have been much more. One will have come from a theatre of war to be confronted with verse like “Bobolink, bobolink / Spink, spank, spink.”3 One will tell you that, try as he will, he cannot understand poetry, and particularly, modern poetry . . . it is intellectual, confused, obscure. Almost any friend, if you ask a man, will finally tell you that there is something effeminate about the whole thing.4 In all of these answers, you will meet a shying-away that amounts to a fear of poetry.

Now a poem does invite, it does require, if it is any good. What does it invite? A poem invites you to feel. More than that: it invites you to respond. And better than that: a poem invites a total response from you. But it is not a mainly mental response; it is total, but it is reached through the emotions. A first-rate poem, a fine poem, will reach you intellectually . . . or may I say that when you reach it, you will reach it intellectually too . . . but the way is through emotion . . . through what we call feeling.5

What I would like to do in these evenings is to read to you, for a few minutes, from among the most immediate poems I know, and then, for the rest of the hour, to play recorded music—music which I have chosen to go with the poetry.6 Much of what we will read is contemporary, and much is American. But, later, we will be turning many times to other places and other centuries; and, after three Sundays of reading poems which you may find in books, the fourth Sunday will always be another kind of evening. Three Sundays from tonight, for example, Sunday at Nine will offer an evening of the blues, their words and their music. And on other fourth Sundays, we will have movie poetry and movie music, children’s poetry, street cries, theatre poetry . . . and so on. These programs are a new venture for me, and I am excited by the possibilities. I hope you will be, too; and that this new venture will give you a many-sided enjoyment. The opinions and the voice on Sunday at Nine will be, chiefly, mine. And now let us have the poems.

Episode One: Emily Dickinson

The legend of Emily Dickinson can now be seen receding like a trick movie sequence into the empty unreal distance.7 With the publication of Bolts of Melody, and the disclosure of more of her story in Ancestors’ Brocades, a full life begins to make coherence out of all the flashes and fragments of greatness we had until now.8 The rareness of the woman, the rareness of her gift, and her view of life as rareness—of moment and communication—all come through. Emily Dickinson wrote this poem:

Your thoughts don’t have words every day,

They come a single time

Like signal esoteric sips

Of sacramental wine,

Which while you taste so native seems,

So bounteous, so free,

You cannot comprehend its worth

Nor its infrequency.9

The gifts of Emily Dickinson seemed to be withdrawn. They were not: for we have them. The problem is simply one of display.

The blood is more showy than the breath

But cannot dance as well.10

Emily Dickinson was a recluse, yes. She lived in her house and her garden, locked away after an extremely social youth; and her queer concern, even for New England in her time, was truth. She knew how dangerous the light of truth.

Tell all the truth but tell it slant,

Success in circuit lies,

Too bright for our infirm delight

The truth’s superb surprise;

As lightning to the children eased

With explanation kind,

The truth must dazzle gradually

Or every man be blind.11

If truth is a light, what is a poet, then? She writes:

The poets light but lamps,

Themselves go out;

The wicks they stimulate,

If vital light

Inhere as do the suns,

Each age a lens

Disseminating their

Circumference.12

Our age disseminates Emily Dickinson. We see the directness in which she lived. She was a recluse not because the outer world was too much for her; she lived at the center of her intensities, and told us of them, of almost all of them. She gave us her animals of emotion; and she gives us her cat, in all its cathood and ferocity, in its moment of hope—

She sights a bird, she chuckles,

She flattens, then she crawls,

She runs without the look of feet,

Her eyes increase to balls

Her jaws stir, twitching, hungry,

Her teeth can hardly stand,

She leaps—but robin leaped the first!

Ah, pussy of the sand,

The hopes so juicy ripening

You almost bathed your tongue

When bliss disclosed a hundred wings

And fled with every one!13

Look at her poems of animals. The wit that sparkled in her house, in her town of Amherst, will let her say, with a half-grave scientific air: “After all birds have been investigated and laid aside . . .”14 And she will make the connection, over and over, between heaven and the season:

Spring is the period

Express from God.

Among the other seasons,

Himself abide,

But during March and April

None stir abroad

Without a cordial interview

With God.15

But in this book, we have—and this is more true, to me, here, than ever before in her poems—we have that structure and continuity of meaning packing the bud which makes the penetrating poet:

Bloom is result. To meet a flower

And casually glance

Would cause one scarcely to suspect

The minor circumstance

Assisting in the bright affair

So intricately done,

Then offered as a butterfly

To the meridian.

To pack the bud, oppose the worm,

Obtain its right of dew,

Adjust the heat, elude the wind,

Escape the prowling bee,

Great nature not to disappoint

Awaiting her that day—

To be a flower is profound

Responsibility!16

The poems we have heard—light, the cat, the flower, the spring—are an introduction to another set of meanings. Here is a poem which opens the door to a sense of greatness—that greatness which allows us all a sense of our own capacity:

I thought that nature was enough

Till human nature came,

But that the other did absorb

As firmament a flame.

Of human nature just aware

There added the divine

Brief struggle for capacity.

The power to contain

Is always as the contents,

But give a giant room

And you will lodge a giant

And not a lesser man.17

Emily Dickinson’s poems have a silence around them, like the silence of a still house. Her music is of several kinds. She is the soliloquy, the voice speaking alone among the darker sounds, as in the Soliloquy by Bernard Rogers. [Music]18

The base of poets like Emerson and Emily Dickinson is, too, in the familiar hymns of their youth and their churchgoing families. [Music]19 And her town, Puritan and keen, is around her, and her fiery, volcanic family. Emily Dickinson gives us one clue to her withdrawn life when she speaks of “Vesuvius at home”; and some of the witty and intricate music of Scarlatti, even in an Italy so far from nineteenth-century Amherst, tells us a little of that background.20 [Music]21 Music she heard, listening from the hall, was the piano music of Beethoven and Scarlatti and Bach. Now Gieseking plays a Bach partita. [Music]22

Emily Dickinson, in a world of values, could have no idea of her success or failure in the future. That she wanted fame with a lifelong hunger, we know. But that was a gambler’s chance, and on one of the thousand of little pieces of paper that hold her poems, is written this:

We lose because we win.

Gamblers,

Recollecting which,

Toss their dice again!23

Her whole life was consciously lived between the pit, into which many dare not look, and the heavens many have not the hope to see. In one of her poems that knocks against our hearts, asking the great questions, Emily Dickinson says:

A pit—but heaven over it,

And heaven beside,

And heaven abroad,

And yet—a pit,

With heaven over it.

To stir would be to slip,

To look would be to drop,

To dream, to sap the prop

That holds my chances up.

Ah, pit! With heaven over it!

The depth is all my thought,

I dare not ask my feet;

’Twould start us where we sit

So straight you’d scarce suspect

It was a pit, with fathoms under it,

It’s circuit just the same:

Seed, summer, tomb.

Who’s doom—

To whom?24

You may want the chance to look at these poems. Some of them live more fully on the page—for all they are crowded with sound—and we feel that they were written for silence, in silence. This poem speaks of rareness and loneliness and all the hope of unrepeatable music.25 But here are not the unheard melodies of Keats: this woman heard this strain:

Better than music, for I who heard it,

I was used to the birds before;

This was different, ’twas translation

Of all the tunes I knew, and more;

’Twasn’t contained like other stanza,

No one could play it the second time

But the composer, perfect Mozart,

Perish with him that keyless rhyme!

So children, assured that brooks in Eden

Bubbled a better melody,

Quaintly infer Eve’s great surrender,

Urging the feet that would not fly.

Children matured are wiser, mostly,

Eden a legend dimly told,

Eve and the anguish grandame’s story—

But I was telling a tune I heard.

Not such a strain the church baptizes

When the last saint goes up the aisles,

Not such a stanza shakes the silence

When the redemption strikes her bells.

Let me not lose its smallest cadence,

Humming for promise when alone,

Humming until my faint rehearsal

Drop into tune around the throne!26

Here is one of the poems that is devout as any love poem, any religious poem, any seed-poem could reach to be:

He was my host, he was my guest,

I never to this day

If I invited him could tell

Or he invited me.

So infinite our interview,

So intimate indeed,

Analysis like capsule seemed

To keeper of the seed.27

The pain of her life, with its conscious loss, its immediate untold agonies—that pain is given us:

One crucifixion is recorded only;

How many be

Is not affirmed of mathematics

Or history.

One Cavalry exhibited to stranger;

As many be

As persons or peninsulas.

Gethsemane

Is but a province in the being’s center;

India,

For journey or crusade’s achieving,

Too near.

Our Lord indeed bore compound witness,

And yet,

There’s newer, nearer crucifixion

Than that.28

“A pang is more conspicuous in spring,” Emily Dickinson writes.29 She is too strong in herself and her poetry to allow pain to remain without telling what carries it, to whom the terrible struggles come, and what withstands.

There is a strength in knowing that it can be borne

Although it tear.

What are the sinews of such cordage for

Except to bear?

The ship might be of satin had it not to fight.

To walk on tides requires cedar feet.30

These poems are a chart of the strengths of the spirit. Have you seen the table of colors that express the degrees of heated steel? That table reminds me of these poems. Here is one of the great poems of our language, I believe, that speaks for the profundities of love and loss, and the places of the spirit’s own right, and of the enlargement which is joy, even joy gone:

The things that never can come back are several—

Childhood, some forms of hope, the dead;

But joys, like men, may sometimes make a journey

And still abide.

We do not mourn for traveler or sailor,

Their routes are fair,

But think, enlarged, of all that they will tell us

Returning here.

“Here!” There are typic heres, foretold locations,

The spirit does not stand,

Himself at whatsoever fathom

His native land.31

The Mozart Duo in B-Flat speaks in a voice like that one of hers. [Music]32 And for her country with its river running through the hills, and the accent of New England, here is Charles Ives’s Housatonic. [Music]33 A ground-voice to her many gifts, it is hard to choose. I wish we could hear the little music of the lock which opens the chest where all her poems were kept. But here is Bach, with the pure voice that reaches directly, speaking with the openness of secrets we all know, in his First Sonata. [Outro music]34

Episode Four: The Blues

Good evening. This is Muriel Rukeyser with the fourth hour of Sunday at Nine.35 Tonight’s poetry does not rise out of the pages of books. If you want to look at these words, you will have to take them down yourselves, in nightclubs, in the South, in the places, still apart, where Negroes live—or at home, from records. Every fourth Sunday of this program we will listen to poems that have, as yet, no written connection with literature—not in the textbooks and histories, at any rate. But these poems, these songs, in the darkness of their music, in what they say, have power. They reach us, our bodies and our lives. This evening will be given to the blues. In the last few years, the attitudes toward jazz and toward the blues have split sharply, and we no longer have a small, isolated audience to listen to these penetrating and native songs. Instead, we have two groups: one group still stays away from everything connected with jazz and thinks of literature, and music, only in relation to what are known as art forms. The other group is devoted to jazz. With the frenzy of any religious group early in the history of its movement, this group listens devoutly, has built up commentaries of the riff and the break, and has set up a critical hierarchy around the trumpet solo.36 I am interested in the second group—the religious one—because I care very much about jazz and the blues. But I am curious about the gaps in their rapture. They are devoted to the blues. Every figure of this music, which preceded jazz, is familiar to them. The words alone—the words of the blues are forgotten, or at best glossed over.

Now it is impossible with these songs that shake you and reach you in fire and tears and in every kind of laughter—it is impossible to rip the words away from the music. In the first place, the form of the blues—a basic verse form—is built on repetition. The first line is repeated. It is as if the line itself were used as a rhyme. The song goes:

There’s a change in the ocean, a change in the deep blue sea,

There’s a change in the ocean, a change in the deep blue sea,

and then the third line resolves the verse:

You can bet yo’ life there ain’t no change in me.37

The songs we are having this evening are not about any subject; there is no driving theme, and although sadness has come to be identified with blues, there is a hot, untamable sadness which ranges from the homesickness of “Michigan water tastes like sherry wine” through the defiant shouting song of Lead Belly to the broken love of many of them, including the Mississippi of this music.38 [Music]39

Here is Bessie Smith in her power and unburied implacable song, full of triumph and full of despair, with “Young Woman’s Blues”:

See that long lonesome road

Lawd you know . . . it’s gonna end.

I’m a young woman

And ain’t done runnin’ roun’.40

It seems to me that in many ways the songs we are hearing this evening are, to us, what the troubadours’ songs were to Provence.41 It has been said that only a few of the troubadours wrote poetry of any great literary merit. But they were the founders of modern lyric poetry. Only a small number of tunes have survived among the poems. The blues have taken a whole language, and made song. But the values are completely different. Even the love sung by the blues is vastly different from the love celebrated by the old French songs, with their emphasis on patience, discretion, and secrecy, even the secrecy of the name of the beloved. The songs of the troubadours were made for the court, we are told; the music traveled with the traveling entertainers who juggled and sang. The “courts” for which the blues were made were the tours and the band contests, the “palaces” of Basin Street, the River excursion boats, and the nightclubs.42 Later, Tin Pan Alley learned to contrive blues: we’ll hear Hollywood versions, Tin Pan Alley blues, and music that uses blues in extended composition.43

Will you remember to listen to the words? One man says that the music is pure and clean, the lyrics impure and dirty, and another believes that the blues are more valuable as a source of folk poetry than of folk music. You may hear some things easy to let pass. I think you will also hear much poetry, in its first emergence, raw, intense, reaching your life.

Have to count these blues, so I can say them all. We go on with Bessie Smith, singing “Midnight”:

[Music]

Daddy, daddy, please come back to me

Your mama’s lonesome as she can be.

You left me at midnight, clocks were striking twelve,

You left me at midnight, clocks were striking twelve,

To face this cruel world all by myself.44

And now Bessie Smith sings “Cold in Hand”:

[Music]

I got a hardworkin’ man

The way he treats me, I don’t understand . . .

[. . .]

Now I don’t want that man

Because he’s gone cold in hand.45

Billie Holiday has been compared often to Bessie Smith. Her song is “Strange Fruit”; here she sings, first, “Long Gone Blues”:

[Music]

I’ve been your slave

Ever since I’ve been your babe

But before I see you go

I see you in your grave.46

And now Billie Holiday sings her own “Billie’s Blues”:

[Music]

I love my man

I’m a liar if I say I don’t

But I’ll quit my man

I’m a liar if I say I won’t47

Josh White has not been able to get permission from many nightclub owners to sing “T. B. Blues.” The naked life comes through his inflection and his guitar:

[Music]

Mmmmmm the T.B.’s killin’ me

Ah, Lord, the T.B.’s killin’ me

Got the tuberculosis, consumption killin’ me.48

And another Josh White song, “Fare Thee Well Blues”:

[Music]

I had a gal, she was long and tall,

She moved her body like a cannonball.

Fare thee well, oh honey, fare thee well.49

One of the old blues, which I am drawn to again and again for its poem: “O come all you women and listen to my tale of woe / I got consumption of the heart, I feel myself sinkin’ slow.”

Sara Martin, singing “Death Sting Me.” [Music]50

The father of the blues, W.C. Handy, gave us the most far-reaching blues of all. Listening to his own version and that of Louis Armstrong is a very different matter from hearing Billie Holiday’s or the Hollywood treatment. Bing Crosby does another thing with the song, filling it with his charm and his ease:

[Music]

I hate to see that evening sun go down

’Cause my baby, he’s gone left this town.51

Jelly Roll Morton seems to me a unique singer. New Orleans music is here, and the man sitting at his loose and blue piano. [Music]52

On music paper, another style, in some ways only a decoration, comes in, and the earlier, unwritten music changes, reaches a wider audience, and then is lost or, if you like, absorbed into the bloodstream of the people. “Blues in the Night” is a written, contrived blues; it comes closest of the professional songs to the color and flow of the great ones, and it stakes out again the wide night-country, “from Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe, / Wherever the four winds blow”; and Gershwin orchestrated the material into the “Rhapsody’s” big city music.53 [Music]54

But once more to the pillar, the source-music, the poetry behind much of our talk, much of our song—“St. Louis Blues.” [Outro music]55

(Unpublished, 1949)


1. Sunday at Nine was broadcast by KDFC San Francisco on four consecutive Sundays in August 1949. The first and final episodes’ scripts, on Emily Dickinson and the blues, respectively, are reconstructed here. Master recordings have not been located, but Rukeyser’s son, Bill, has recently discovered the as-yet-unpublished previously lost recordings of her spoken parts from episodes two and three, on Robert Frost and war poetry, respectively.

2. Howard P. Vincent, introduction to Herman Melville, Collected Poems of Herman Melville, ed. Vincent (Chicago: Packard, 1947), viii.

3. William Cullen Bryant, “Robert of Lincoln” (1855). Rukeyser’s citation of this popular poem implicitly sets up her first episode since Emily Dickinson also wrote several poems referencing the bobolink, a variety of bird.

4. On ts draft, at the end of this sentence Rukeyser first typed “sissy” but replaced it, in holo., with “effeminate.” In her contemporaneously written book The Life of Poetry, Rukeyser addresses adults’ fear of poetic emotion and the common belief that poetry is feminized and “sexually suspect.” See Muriel Rukeyser, The Life of Poetry (Ashfield, MA: Paris Press, 1996), 11.

5. Rukeyser discusses “total response” in a nearly verbatim way in The Life of Poetry, written around the time she was preparing the Sunday at Nine broadcasts. See Rukeyser, Life of Poetry, 11.

6. Below, the [Music] cue indicates where recordings were played.

7. Episode broadcast by KDFC San Francisco on August 7, 1949.

8. Emily Dickinson, Bolts of Melody: New Poems of Emily Dickinson, ed. Mabel Loomis Todd and Millicent Todd Bingham (New York: Harper & Brothers, 1945); Millicent Todd Bingham, Ancestors’ Brocades: The Literary Life of Emily Dickinson (New York: Harper & Brothers, 1945). Because Rukeyser read from Bolts of Melody on her program, that unauthoritative edition’s versions, now in the public domain, are used here, even though the poems lack Dickinson’s original punctuation, capitalization, lineation, and even variants in diction.

9. Dickinson, Poem 435, in Bolts, 228.

10. Dickinson, Poem 633 (fragment), in Bolts, 319.

11. Dickinson, Poem 449, in Bolts, 233.

12. Dickinson, Poem 432, in Bolts, 227.

13. Dickinson, Poem 117, in Bolts, 65–66. Rukeyser’s selection introduced Dickinson’s unsaid “intensities,” especially lesbian desires, through this poem’s sexual innuendo.

14. Dickinson, Poem 108, in Bolts, 61.

15. Dickinson, Poem 52, in Bolts, 34.

16. Dickinson, Poem 78, in Bolts, 46.

17. Dickinson, Poem 149, in Bolts, 80.

18. Bernard Rogers, “Soliloquy for Flute and String Orchestra,” Eastman-Rochester Symphony Orchestra, cond. Howard Hanson, recorded 1941, side 1 of American Works for Solo Winds, Victor Records VM-802, 78 rpm. 4:32 played. For this episode, the editors have reconstructed recording information, including tracks or sides played, from the program engineer’s notes. Some notations are partial since most of the records were 78 rpm, a format not fully archived in musical recording databases. Readers can listen to most of the 78 rpm recordings fully documented here at Internet Archive’s Great 78 Project: www.great78.archive.org.

19. Isaac Watts, “O Love That Wilt Not Let Me Go,” London Tower Singers, LA-60, 78 rpm. 30 seconds played. Full recording information not available.

20. Poem 1705 (“Volcanoes be in Sicily”), which contains the phrase “Vesuvius at home,” was included in an earlier collection, not Bolts of Melody. Dickinson’s sister-in-law, Susan Dickinson, to whom the poet is believed to have had a lesbian attachment, transcribed the poem from a now-lost manuscript. See Emily Dickinson, Poem CXVII (“Volcanoes be in Sicily”), in The Single Hound: Poems of a Lifetime, ed. Martha Dickinson Bianchi (Boston: Little, Brown, 1914), 125.

21. Dominico Scarlatti, “Part 1” of The Good-Humored Ladies Ballet, London Philharmonic Orchestra, cond. Sir Eugene Goossens, n.d. [released 1938], side 1, Victor Red Seal VM-512, 78 rpm. 4:15 played.

22. Johann Sebastian Bach, Partita No. 6 in E Minor, BWV 830, Walter Gieseking, piano, n.d. [released 1934], sides 1 through 4, Columbia Records CMX-135, 78 rpm. 16:04 played.

23. Dickinson, Poem 533, in Bolts, 271.

24. Dickinson, Poem 532, in Bolts, 270–271.

25. Rukeyser had first written “unspeakable” rather than “unrepeatable.” The original, suppressed version suggests Dickinson’s and her own queerness.

26. Dickinson, Poem 454, in Bolts, 235.

27. Dickinson, Poem 281, in Bolts, 153.

28. Dickinson, Poem 513, in Bolts, 260.

29. Dickinson, Poem 475, in Bolts, 245.

30. Dickinson, Poem 468, in Bolts, 242.

31. Dickinson, Poem 529, in Bolts, 269.

32. Wolfgang Amadeus Mozart, Duo No. 2 in B Flat Major for Violin and Viola, K 424, Jascha Heifetz, violin, and William Primrose, viola, n.d. [released 1941], sides 1–5, RCA Victor DM 831, 78 rpm. 17:05 played.

33. Charles Ives, “The Housatonic at Stockbridge,” track 7 on side 3 of Four American Landscapes, Janssen Symphony of Los Angeles, cond. Werner Janssen, n.d. [released 1949], Artist Records ART-100 / ART-JS-13, vinyl LP. 4:28 played.

34. Johann Sebastian Bach, “3e Mouvement: Andante,” side 3 of Sonate No. 1 en sol mineur pour clavecin et viole de gambe, Isabelle Nef, harpsichord, and Antonio Tusa, viola da gamba, n.d. [c. 1948], Éditions de l’Oiseau-Lyre (France) OL 94/OL 95, 78 rpm. No time specified.

35. Episode broadcast by KDFC San Francisco on August 28, 1949.

36. Rukeyser’s holo. script substitutes “will set up a critical hierarchy” for a canceled phrase: “will write stories and even novels.” The original version anticipates jazz-related Beat Generation and African American literatures of the 1950s and 1960s, though the former usually heroized bebop legend Charlie Parker, a saxophonist, not a trumpeter.

37. “The Crazy Blues” (1920), written by Perry Bradford and recorded by Mamie Smith and Her Jazz Hounds, was the first hit blues record. The editors preserve Rukeyser’s misquotation of the original lyrics. The first line is not repeated, and Smith sings the third line as “I tell you folks, there ain’t no change in me.”

38. “Michigan Water Blues” (1923), written by Clarence Williams and performed by Sara Martin; popularized by Alan Lomax’s recording of Jelly Roll Morton for Smithsonian Folkways (1938).

39. Script indicates “St. Louis Blues.” Originally an instrumental blues by W. C. Handy (1916), Rukeyser probably selected a later lyric version like those by Paul Robeson (1933), Louis Armstrong (c. 1933), Billie Holiday (1941), or Bessie Smith (1925). Neither engineering cues nor a list of specific recordings are extant for this episode. Rukeyser’s in-text annotations of track titles and recording artists are supplied in this edition’s notes when provided. The editors have added composers and release dates, which Rukeyser did not annotate on her script.

40. Script does not indicate to play music, though the following mention of multiple songs having been heard suggest it was. Rukeyser’s script cites excerpts from “Young Woman’s Blues,” written by Bessie Smith and performed by Bessie Smith and Her Blues Boys (1927). She transcribed these couplets as consecutive, but the second is the song’s bridge and the first is the outro. If Rukeyser did play the record, then she let its queerness speak for itself rather than draw attention to the rest of the song’s encrypted queer content (“Some people call me a hobo,” “I ain’t gonna marry / I ain’t gonna settle down”).

41. In his early 1910 study The Spirit of Romance (New York: New Directions, 2005), Ezra Pound theorized that the pre-Renaissance Provençal troubadour tradition was modernist lyric’s precursor. The year before Rukeyser wrote and broadcast Sunday at Nine, he had been awarded the Bollingen Prize for The Pisan Cantos (1948), for which her book The Green Wave (1948) also was nominated. The award caused much controversy because of Pound’s fascism and trial for treason. See the editors’ introduction to this volume.

42. Palaces is code for brothels. Basin Street was in New Orleans’s red-light district. This site of interracial mixing and sex work was immortalized by Louis Armstrong and His Orchestra’s “Basin Street Blues” (1929).

43. Tin Pan Alley, a Manhattan recording studio that commercialized the blues by separating the form from its original street and nightlife contexts. For “blues in extended composition,” Rukeyser probably is thinking of Four American Blues (1926–1948, published 1949), composed by her friend Aaron Copland.

44. “Midnight Blues,” lyrics by Babe Thompson and performed by Bessie Smith and Fletcher Henderson (1923). Excerpt from lyrics added; they are not in Rukeyser’s script.

45. “Cold in Hand Blues,” lyrics by Jack Gee and performed by Bessie Smith with Louis Armstrong and Fred Longshaw (1925).

46. “Strange Fruit,” classic anti-racist blues anthem elegizing lynching victims, with lyrics and music by Abel Meeropol and recorded by Billie Holiday (1939). Rukeyser does not play from that track but instead plays “Long Gone Blues,” written and performed by Billie Holiday (1939).

47. “Billie’s Blues,” written by Billie Holiday and recorded by Holiday with Arty Shaw (1936).

48. “T.B. Blues,” written and recorded by Victoria Spivey (1927) and popularized by Lead Belly (1940); rerecorded by Josh White (1944). Rukeyser and White were close friends. In 1945, he provided music for the sole production of her unpublished anti-fascist play The Middle of the Air.

49. White’s track was titled “Fare Thee Well” (1942), a traditional song first recorded with contralto vocals by Libby Hollman and White on guitar. He later rerecorded the track, providing his own vocals (1944). “Fare Thee Well Blues” is a different song, written by Mississippi Joe Callicott and Vol Stevens and recorded by Callicott (1930).

50. “Death Sting Me Blues,” Sara Martin with Clarence Williams and His Orchestra (1928); rerecorded by Sara Martin with King Oliver’s Orchestra (1928). Rukeyser misquotes the opening lines, which should read: “I want all you women to listen to my tale of woe, / I’ve got consumption of the heart, I feel myself sinking low.”

51. “St. Louis Blues,” written by W. C. Handy and recorded by Prince’s Orchestra (1916); rerecorded by Handy (1923). Vocals were added to Handy’s signature instrumental song in covers by Louis Armstrong (1926, with Bessie Smith on vocals; with Armstrong on vocals, 1929), Bing Crosby (1932, with Duke Ellington and His Orchestra), and Billie Holiday (1933).

52. Script does not indicate which track was played.

53. Rukeyser quotes from “Blues in the Night,” written by Harold Arlen (music) and Johnny Mercer (lyrics) and performed by Artie Shaw and His Orchestra (1941). The song was written for the Warner Brothers studio film of the same name.

54. “Rhapsody in Blue,” composed by George Gershwin and performed by Paul Whiteman and His Orchestra (1924).

55. “St. Louis Blues,” written by Handy. Script does not specify the version Rukeyser played. Most likely, she chose Handy’s instrumental version, recorded first by Prince’s Orchestra (1916) and then by Handy himself (1923).

Annotate

Next Chapter
Modernist Interventions
PreviousNext
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org